APRENDE COREANO VIENDO EL KDRAMA CELEBRITY: -더니 / -는지

by - septiembre 14, 2023

 


NOTA: Hola pedacitos de kimchi!  La idea con esta sección es que aprendan coreano con frases y vocabulario interesante que encuentro a lo largo del drama. Tanto la gramática como el vocabulario no está separado por niveles de dificultad porque no se me hace práctico ni útil. Los dramas son un recursos muy valioso para aprender coreano porque usan frases usadas en la vida real y no las armadas en los libros de texto. La intención con este tipo de post es que lo usen como una herramienta extra a sus estudios y aprender juntos el idioma (porque yo tampoco soy la más pro jeje). Dejen sus preguntas o ejemplos en la caja de comentarios. Además los invito a leer la reseña de este drama clicando aquí! 


VOCABULARIO

라방 En vivo (en redes sociales)

환생 Resurrección

피의자 Acusado, sospechoso

자수하다 Entregarse voluntariamente a la policia

5 성급 5 estrellas

협찬 Patrocinado

화해하다 Reconciliarse

질투 Celos

실문 영접이다 Ver a alguien en persona

영광 Honor (tener el honor de)

진짜 쩐다! Que padre, que chido, que chimba, mola

회사 Empresa

전화하다 Llamar

궁금하다 Tener curiosidad

사람 Persona

오늘 Hoy

내일 Mañana

어울리다 verse bien, quedarse bien


GRAMATICA

AV - 더니

"... y ahora..." "... pero despues..."

Esta gramática es complicada porque se parece a otras. El coreano es un idioma que enfatiza mucho el contexto y las emociones del hablante, lo que lo hace lo hace difícil de aprender.

더니 explica la razón o consecuencia de una acción a partir de unos cambios que fueron presenciados directamente en el pasado. En la primera oración, el sujeto explica una vivencia o condición que vivió personalmente en el pasado de manera repetitiva y constante. En la segunda oración, el sujeto señala una situación inesperada que ocurre a partir de la primera oración.

El objetivo de 더니, además, es brindar al oyente la sensación de la duración o condición de lo que experimentó en el pasado. Por ejemplo: Después de pensar mucho (tener la experiencia), ahora tengo la respuesta (descubre algo). En el drama, Tae Jeon le dice a Jun Kyung que después de tener la experiencia de llamarlo a la oficina, descubrió que se encontraba escalando.

회사에 전화했더니 너 여기 있다길래

Cuando llamé a tu oficina me dijeron que estabas aquí


En resumen, 더니 se diferencia de otras gramaticas porque se centra en la experiencia del hablante y enfatiza un descubrimiento o un efecto producto de esa experiencia.


N인지 / 이까, A (은) ㄴ 지 / V는지, AV (으)ㄹ 까

Se usa para expresar duda y curiosidad sobre algun aspecto que se desconoce pero se quiere saber. Se puede usar como pregunta abierta o para si mismo. Usualmente se usa con 무엇, 누구, 어디, 언제, 어떻게. Además, comunmente se usa con verbos como 알다 - saber, 모르다 - no saber, 깨닫다 - darse cuenta, 이해하다 - entender, 검토하다 - revisar, 궁금하다 - tener curiosidad, 살펴보다 - examinar, 논의하다 - discutir, 알아보다 - averiguar. No hay una traducción específica al español porque esta gramática es más una manera de darle a conocer al oyente que el hablante no sabe sobre una situacion.

Por ejemplo, Jun Kyung no sabe donde está Ari y por eso se siente preocupado. Es por eso que Shin Hyeon, imitando el corazón de Jun Kyung, utiliza esa gramática en su línea.

자꾸 궁금하더라고요. 서아리 씨가 어떤 사람인지, 오늘은 뭘 했는지, 내일은 뭘 할 지

Tenía curiosidad de que tipo de persona es Ari, que hizo hoy y qué hará mañana

너 내가 누군지 몰라?

No sabes quien soy yo?

En esta oracion Ari no sabe quien es bbfamous y le hace saber que no la conoce pero que tiene curiosidad de saber quien es.

이제 저도, 님이 어떤 사람인지 알아야겠어요

Ahora yo también debo saber que tipo de persona eres


gramatica; coreano; aprender idioma

Esta gramática también se utiliza para preguntarse a uno mismo. Aquí, Jun Kyung le explica a Shin Hyeon que se preguntó a sí mismo si a ella le gustaría el vestido cuando se lo estaba comprando.

너 한태 잘 어울릴까? 괜찮을까?

Le quedará bien? estará ok?


SI TE GUSTÓ EL CONTENIDO, SUSCRÍBETE AL BLOG EN LA BARRA LATERAL

Te van a interesar estos dramas tambien!!

0 comentarios